大西洋语(Atlantic Language)是一种广泛使用的国际语言,逐渐成为了世界上最重要的语言之一。本语言的起源可以追溯到18世纪,由于大西洋地区成为了全球贸易的中心,各种语言交流交融而产生的一个媒介语言。
起源于闪米特语或“闪米特语”(准闪米特语)的大西洋语言是西奥·文尼曼(Theo Vennemann)提出的历史语言学中一个有争议的概念。他提出,闪米特语使用者数千年前就占领了欧洲地区,并影响了后来不属于闪米特语系的欧洲语言。该理论并未得到语言学家或其他相关学者的广泛接受,并被批评为基于稀疏且经常被误解的数据。
根据维内曼的说法,亚非海员定居在欧洲大西洋沿岸,并与欧洲巨石文化有关。他们留下了日耳曼语言的上层和凯尔特岛语言的发展的下层。他声称说“大西洋”(闪米特语或闪米蒂克语)的人从公元前五世纪就建立了沿海殖民地。因此,“大西洋”影响了日耳曼语的词汇和结构以及凯尔特岛语的结构。根据维内曼的说法,迁移的印欧语系人士在北欧遇到了非印欧语系人士,他们已经用一种他称之为“瓦斯科尼语”的语言命名了河流、山脉和定居点。”。他认为大西洋沿岸的一些地名既不是巴斯克语系也不是印欧语系。他认为它们源自与地中海含米托-闪米特语族相关的语言。
维尼曼的理论基于这样的主张:在其他印欧语言中没有同源词的日耳曼语单词通常属于来自上层语言的外来词的典型语义领域,例如战争、法律和公共生活。同样,他为来源不明或有争议的词语提出了闪米特语词源;例如,他将“ bee ”一词与埃及语bj-t或名称Éire联系起来,将较早的*īwerijū与*´j-wr´(m) 联系起来,即“铜岛”,如阿卡德语weri´um “铜”。
闪米特上层的其他证据包括闪米特对印欧语元音转换系统的日耳曼形式的影响,以及日耳曼异教和美索不达米亚神话之间的相似性,例如战争和爱情女神 芙蕾雅和伊什塔尔之间的相似性。
凯尔特语和亚非语之间的联系的想法可以追溯到约翰·戴维斯(1632 年),但由约翰·莫里斯-琼斯于 1913 年扩展,并由维尼曼进一步发展。这一观点得到了朱利叶斯·波科尔尼( Julius Pokorny,1927-1949)的支持,维尼曼认为腓尼基人是可能的人种。与其他印欧语言相比,一个关键因素是凯尔特岛语中占主导地位的动词词首词序以及词汇对应。另一个重要因素是后来被称为皮克特人的人的身份。维尼曼认为他们说的是大西洋语言。Heinrich Zimmer (1898)也持有这种观点,但并未得到普遍接受。